2.50
Hdl Handle:
http://hdl.handle.net/2336/12001
Title:
Notagildi erlendra staðla við túlkun niðurstaðna úr WISC-III á Íslandi
Authors:
Einar Guðmundsson; Ásdís Claessen; Berglind Ásgeirsdóttir; Birgir Þór Guðmundsson
Citation:
Sálfræðiritið 2005-2006, 10-11:41-50
Issue Date:
2006
Abstract:
Próffræðieiginleikar íslenskrar þýðingar á greindarprófi Wechslers handa grunnskólabörnum (WISC-III) voru athugaðir í úrtaki 70 níu til tíu ára barna. Undirprófin Reikningur, Litafletir, Hlutaröðun, Táknleit og Orðskilningur voru öll marktækt hærri en bandarískt meðaltal þessara undirprófa. Það sama á við um heildartölu greindar, verklega greindartölu, Einbeitingu, Sjónræna úrvinnslu og Vinnsluhraða. Helmingunaráreiðanleiki allra undirprófa, prófþátta, prófhluta og heildartölu greindar var lægri hérlendis en í bandarísku stöðlunarúrtaki. Þáttagreining undirprófa benti til þess að þáttabygging íslenskrar þýðingar WISC-III sé svipuð og í Bandaríkjunum. Tvö undirpróf, Skilningur og Myndaröðun, hafa þó lága hleðslu á þætti sem þau eiga að tilheyra. Niðurstöður rannsóknarinnar undirstrika að ekki ætti að birta mælitölur úr óstaðlaðri útgáfu WISC-III hérlendis fyrir níu til tíu ára börn. Mælitölur undirprófa, prófþátta og heildartölu greindar ætti eingöngu að nota til viðrniðunar í greindarmati á níu til tíu ára börnum ef prófið er notað. Niðurstaða þáttagreiningar prófsins bendir til þess að hægt sé að nota fjóra þætti prófsins í klínísku mati á vitsmunastarfi barna. Almennt benda niðurstöður rannsóknarinnar til þess að notkun óstaðlaðrar útgáfu WISC-III hérlendis við greindarmat á níu til tíu ára börnum orki tvímælis.; Psychometric qualities of an Icelandic translation of WISC-III were investigated in a sample of 70 nine to ten year olds. Five subtests were significantly higher than the mean of 10 in the USA standardization: Arithmetic, Block Design, Object Assembly, Symbol Search and Vocabulary. The same applies to Full Scale IQ, Performance IQ, Freedom from Distractibility, Perceptual Organization and Processing Speed. The mean of these IQs and factor indexes were all significantly higher than 100. Split-half reliabilities of all subtests, factor indexes and IQs were lower for the Icelandic translation of WISC-III than in the American standardization sample. Principal Component Analysis of the subtests indicated that the factor structure of the Icelandic translation of WISC-III is similar to the factor structure of the test in America.
Additional Links:
http://www.sal.is

Full metadata record

DC FieldValue Language
dc.contributor.authorEinar Guðmundsson-
dc.contributor.authorÁsdís Claessen-
dc.contributor.authorBerglind Ásgeirsdóttir-
dc.contributor.authorBirgir Þór Guðmundsson-
dc.date.accessioned2007-05-21T13:41:42Z-
dc.date.available2007-05-21T13:41:42Z-
dc.date.issued2006-
dc.date.submitted2007-05-21-
dc.identifier.citationSálfræðiritið 2005-2006, 10-11:41-50en
dc.identifier.issn1022-8551-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2336/12001-
dc.description.abstractPróffræðieiginleikar íslenskrar þýðingar á greindarprófi Wechslers handa grunnskólabörnum (WISC-III) voru athugaðir í úrtaki 70 níu til tíu ára barna. Undirprófin Reikningur, Litafletir, Hlutaröðun, Táknleit og Orðskilningur voru öll marktækt hærri en bandarískt meðaltal þessara undirprófa. Það sama á við um heildartölu greindar, verklega greindartölu, Einbeitingu, Sjónræna úrvinnslu og Vinnsluhraða. Helmingunaráreiðanleiki allra undirprófa, prófþátta, prófhluta og heildartölu greindar var lægri hérlendis en í bandarísku stöðlunarúrtaki. Þáttagreining undirprófa benti til þess að þáttabygging íslenskrar þýðingar WISC-III sé svipuð og í Bandaríkjunum. Tvö undirpróf, Skilningur og Myndaröðun, hafa þó lága hleðslu á þætti sem þau eiga að tilheyra. Niðurstöður rannsóknarinnar undirstrika að ekki ætti að birta mælitölur úr óstaðlaðri útgáfu WISC-III hérlendis fyrir níu til tíu ára börn. Mælitölur undirprófa, prófþátta og heildartölu greindar ætti eingöngu að nota til viðrniðunar í greindarmati á níu til tíu ára börnum ef prófið er notað. Niðurstaða þáttagreiningar prófsins bendir til þess að hægt sé að nota fjóra þætti prófsins í klínísku mati á vitsmunastarfi barna. Almennt benda niðurstöður rannsóknarinnar til þess að notkun óstaðlaðrar útgáfu WISC-III hérlendis við greindarmat á níu til tíu ára börnum orki tvímælis.is
dc.description.abstractPsychometric qualities of an Icelandic translation of WISC-III were investigated in a sample of 70 nine to ten year olds. Five subtests were significantly higher than the mean of 10 in the USA standardization: Arithmetic, Block Design, Object Assembly, Symbol Search and Vocabulary. The same applies to Full Scale IQ, Performance IQ, Freedom from Distractibility, Perceptual Organization and Processing Speed. The mean of these IQs and factor indexes were all significantly higher than 100. Split-half reliabilities of all subtests, factor indexes and IQs were lower for the Icelandic translation of WISC-III than in the American standardization sample. Principal Component Analysis of the subtests indicated that the factor structure of the Icelandic translation of WISC-III is similar to the factor structure of the test in America.en
dc.language.isoisen
dc.publisherSálfræðingafélag Íslandsen
dc.relation.urlhttp://www.sal.isen
dc.subjectGreindarprófen
dc.subjectMælitækien
dc.subjectBörnen
dc.subject.classificationSAL12en
dc.subject.meshWechsler Scalesen
dc.subject.meshChilden
dc.subject.meshPsychometricsen
dc.subject.meshIntelligence Testsen
dc.subject.meshIcelanden
dc.titleNotagildi erlendra staðla við túlkun niðurstaðna úr WISC-III á Íslandien
dc.typeArticleen
dc.identifier.journalSálfræðiritiðis
All Items in Hirsla are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.