• English
    • íslenska
  • English 
    • English
    • íslenska
  • Login
View Item 
  •   Home
  • Journal Articles, Peer Reviewed (Ritrýndar vísindagreinar)
  • Icelandic Journal Articles (Peer Reviewed)
  • View Item
  •   Home
  • Journal Articles, Peer Reviewed (Ritrýndar vísindagreinar)
  • Icelandic Journal Articles (Peer Reviewed)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of HirslaCommunitiesAuthorsTitleSubjectsSubject (MeSH)Issue DateJournalThis CollectionAuthorsTitleSubjectsSubject (MeSH)Issue DateJournal

My Account

LoginRegister

Local Links

FAQ - (Icelandic)FAQ - (English)Hirsla LogosAbout LandspitaliLSH Home PageLibrary HomeIcelandic Journals

Statistics

Display statistics

Þýðing og staðfærsla á WASI í úrtaki barna í 1. og 8. bekk grunnskóla

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Thumbnail
Name:
S2007-12-F5.pdf
Size:
1.160Mb
Format:
PDF
Description:
Allur texti - Full text
Download
Average rating
 
   votes
Cast your vote
You can rate an item by clicking the amount of stars they wish to award to this item. When enough users have cast their vote on this item, the average rating will also be shown.
Star rating
 
Your vote was cast
Thank you for your feedback
Authors
Berglind S. Ásgeirsdóttir
Einar Guðmundsson
Issue Date
2007

Metadata
Show full item record
Other Titles
Icelandic translation and adaptation of WASI in a sample of children in grade 1 and 8 of primary and middle school
Citation
Sálfræðiritið 2007, 12:7-21
Abstract
Stutt greindarpróf Wechslers (WASI, Wechslers Abbreviated Scale of Intelligence) var þýtt og staðfært og síðan lagt fyrir 140 heilbrigð börn í fyrsta (n = 70) og áttunda bekk (n = 70) grunnskóla. Aðeins 14% atriða í Rökþrautum (Matrix Reasoning), 17% í Orðskilningi (Vocabulary) og 27% í Líkingum (Similarities) höfðu sömu þyngdarröð í íslenskri þýðingu prófsins og í bandarískri útgáfu þess. Helmingunaráreiðanleiki undirprófa var áþekkur áreiðanleika undirprófanna í Bandaríkjunum. Áreiðanleikastuðlar undirprófanna Orðskilningur, Líkingar og Rökþrautir voru á bilinu 0,82 tíl 0,88. Areiðanleikastuðull Litaflata var 0,76. Meginásaþáttagreining (principal axis factoring) leiddi í ljós tvo þættí sem skýrðu 52,3% af dreifingu undirprófanna fjögurra. Annar þátturinn var munnlegur (Líkingar og Orðskilningur) en hinn verklegur (Rökþrautir og Litafletir). Þáttabygging WASI var því eins á Islandi og í Bandaríkjunum. Almennt benda niðurstöðurnar til þess að WASI henti vel til stöðlunar hérlendis á aldrinum 6 til 16 ára.
Wechslers Abbreviated Scale of Intelligence (WASI) was translated and adapted for use in Iceland. 140 healthy children in two age groups were tested using the Icelandic version: the first group of children ranged from six years and seven months to seven years of age (n = 70) and the second group of children ranged from 13 years and seven months to fourteen years of age (n - 70). Only 14% of the items in Matrix Reasoning, 17% in Vocabulary and 27% in Similarities had the same item difficulty as in the American version of the test. Split-half reliabilities of the subtests were similar to the American version. The reliability coefficients for the subtests Vocabulary, Similarities and Matrix Reasoning were 0.82 - 0.88. The split-half reliability coefficient for Block Design was 0.76. Principal axis factoring revealed two factors that explained 52,3% of the total variance of the four subtests. One of the factors consisted of two verbal subtests, Similarities and Vocabulary, and the other of two performance subtests, Matrix Reasoning and Block Design. Thus, the factor structure of the Icelandic version is the same as the American version.
Description
Neðst á síðunni er hægt að nálgast greinina í heild sinni með því að smella á hlekkinn View/Open
Additional Links
http://www.sal.is
Collections
Icelandic Journal Articles (Peer Reviewed)

entitlement

 

DSpace software (copyright © 2002 - 2021)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.